口譯-法庭口譯服務
律師經常需要向說其他語言的證人進行訊問或口頭詢證。
無論使用何種語言,雙方的往來及文件紀錄,都必須精準而正確。而法庭內的口譯員必須翻譯出說話者的用字遣詞,更必須傳達出他們的語氣、透過非言語溝通所表達的意思,以及用語上的細微差異。
無論是法庭內,還是法庭外的口頭證詞,都必須具備這種程度的精確性??谧g員也必須能夠將法庭內艱澀的法律用語,翻譯成證人的母語,要滿足這樣的要求,口譯員必須同時深諳并嫻熟譯出語和法律英語。
我們可為您提供庭審交替傳譯、同聲傳譯服務,歡迎致電與我們聯系。
聯系電話:15113898128 / 020-38827366
「 ?粵港澳大灣區翻譯 」
醫療翻譯/航空航運翻譯/金融翻譯/新能源翻譯/法律翻譯
文件筆譯/會議交傳/同聲傳譯/展會陪同翻譯/商務談判翻譯
香港翻譯/澳門翻譯/廣州翻譯公司/深圳翻譯/珠海翻譯/佛山翻譯
惠州翻譯/東莞翻譯/中山翻譯/江門翻譯/肇慶翻譯
官網:www.bxtrans.com
官方微博:https://www.weibo.com/qq1650937335
Twitter :八熙翻譯-Guangzhou Baxi Translation Company
Email : 1650937335@qq.com