<u id="l4mwt"><bdo id="l4mwt"></bdo></u>

    <u id="l4mwt"><bdo id="l4mwt"><strong id="l4mwt"></strong></bdo></u>

    口譯-交替傳譯

    交替傳譯,就是當翻譯講者的說話至目標語時,講者一般會在每段的結尾或數句句子之間稍作停頓,這代表傳譯員需要先聆聽演講,待講者停止說話時將內容翻譯至目標語。因此,筆錄是交替傳譯的關鍵技巧,傳譯員可以在講者說話時寫筆記和記下重點,確保傳遞信息時不會遺漏任何細節。

    交替傳譯比較適合較小型的活動,例如商務會議、研討會、實地考察等。當在人數較多的場合進行交替傳譯時,最好使用傳譯器材。

    溫馨提醒:
    若您需要為活動提供交替傳譯,請預留額外的活動時間,因為交傳會讓活動時間增長一倍。
     
    我們可為您提供專業交替傳譯、同聲傳譯服務,歡迎致電與我們聯系。
    聯系電話:15113898128 / 020-38827366
     




     
         
    「 ?
    粵港澳大灣區翻譯 」
     
    醫療翻譯航空航運翻譯金融翻譯/新能源翻譯/法律翻譯
    文件筆譯/
    會議交傳同聲傳譯展會陪同翻譯商務談判翻譯
    香港翻譯/澳門翻譯/廣州翻譯公司/深圳翻譯/珠海翻譯/佛山翻譯
    惠州翻譯/
    東莞翻譯/中山翻譯/江門翻譯/肇慶翻譯

     

    官網:www.bxtrans.com
    官方微博:https://www.weibo.com/qq1650937335
    Twitter :八熙翻譯-Guangzhou Baxi Translation Company
    Email : 1650937335@qq.com

     
    15113898128

    亚洲精品无码久久久久去Q_国产二区亚洲无码_国产午夜不卡AV高清_精品丝袜国产自在线拍免费看
      <u id="l4mwt"><bdo id="l4mwt"></bdo></u>

      <u id="l4mwt"><bdo id="l4mwt"><strong id="l4mwt"></strong></bdo></u>